pneuma, -tos, to, n., l’Esprit, la chose spirituelle, le vent...
Dans la Bible, le mot “esprit” vient du grec: “pneuma” et de l’hébreu: “ruah”.
Le sens premier de ce terme est “le souffle”,
“la respiration”. Le terme “pneuma”
apparaît en 24 occurrences dans l’Évangile de Jean en 1,32.33a.33b; 3,5.6a.6b.8a.8b.34; 4,23.24a.24b; 6,63a.63b;
7,39a.39b; 11,33; 13,21; 14,17.26; 15,26; 16,13; 19,30; 20,22.
Le terme “Esprit” (pneuma) avec une majuscule à la première lettre, qui désigne l’Esprit
Saint, n’apparaît pas dans les dix autres chapitres (ch. 2; 5; 8–13; 17; 21), mais
apparaît plus fréquemment dans le ch. 3 (six fois). Les 24 occurrences du terme
“pneuma” dans l’Évangile de Jean peuvent être classées dans six catégories:
1) L’Esprit (l’Esprit
Saint), 14 fois, dans lesquelles:
- L’Esprit (pneuma), 8 fois en 1,32.33; 3,5.6.8.34; 7,39a.39b.
- L’Esprit Saint
(pneuma to hagion), 3 fois en 1,33; 14,26; 20,22.
- L’Esprit de
vérité (pneuma tês alêtheias), 3 fois en 14,17; 15,26; 16,13.
2) L’Esprit ou la chose
spirituelle, 2 fois en 4,24a;
6,63a.
3) La chose spirituelle,
l’esprit, 4 fois en 3,6b; 4,23.24b; 6,63b.
4) L’esprit (de l’homme),
2 fois
en 11,33; 13,21.
5) L’esprit de Jésus se
réfère à l’Esprit Saint, 1 fois en 19,30.
6) Pneuma est le vent,
1 fois en 3,8a.
Voir l’article:
Terminologie:
Le 14 Août 2014.
Email: josleminhthong@gmail.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire